wtorek, 6 sierpnia 2013

Kolejna (nie) udana piosenka!

Disney UK jak wiemy już tłumaczył piosenki takie jak "I love You" (hiszpańskie "Te Creo"). Tym razem pojawiła się bardzo popularna piosenka Always Dancing czyli hiszpańskie "Juntos Somos Mas".  Niestety ale piosenka jest gorsza od powyższej "I Love You". Oto piosenka:


Ps. Mogą bolec uszy! ;)

6 komentarzy:

  1. Ał!
    Moim zdaniem mogliby zrobić tak jak u nas-zostawić oryginał.

    OdpowiedzUsuń
  2. Dobrze ,że ostrzegłaś

    OdpowiedzUsuń
  3. OMG! Oni przesadzają.Przecież u nas też leci po hiszpańsku i chociaż większość z widzów niczego nie rozumie z piosenek,słucha je bo są super.A tak nawet nie można usłyszeć ich prawdziwego talentu...

    OdpowiedzUsuń
  4. O matko żeby tak zniszczyć piosenke !!!!
    Każdy z aktorów violetty ma unikalny głos jak oni mogli zastąpić to czymś takim !!! na szczęście u nas nie mają takich głupich pomysłów (na szczeście :D )

    OdpowiedzUsuń
  5. to nie Hoy somos mas xdd tylko Junto somos mas. Taki mały szczególik :D

    OdpowiedzUsuń

Dziękujemy za komentarz!
Liczymy na twoją szczerą opinię dotyczącą naszej pracy.
Pamiętaj aby nie zamieszczać obraźliwych, krzywdzących komentarzy, a także spamu.