niedziela, 22 grudnia 2013

Tłumacz pl- fragment

I tak oto przedstawiam wam kolejne tłumaczenie, wykonane prze Klaudie :D
Jako, że Klaudia bardzo lubi  pairing Naxi tak więc musiała przetłumaczyć kolejne fragmenty z nim związane:D

1.
                                        
 
PL:
Maxi: Naty, Naty, Naty, Naty. Nie uciekaj jak Cię wołam
Naty: Ale ja muszę coś załatwić
Maxi: Ale nie. Natalia, nie zachowujmy się jak dzieci
Naty: Puść mnie.
Maxi: Ok…Naty, nie masz co się tym przejmować przecież to nie jest Twoja wina, okej. Wiem, że to Cię gryzie. Ale zrozum, że to głupi zbieg okoliczności. Co jest?
Co? Nie! Nie! Nigdzie nie uciekniesz… Spróbuj pomyśleć, że to wszystko wina Diego nie Twoja. Bo taka jest prawda…Tak może i nie jesteś bez winy, ale jestem pewien, że to nie ty tu najwięcej zrobiłaś. Najlepiej zapomni o tym…A teraz chciałabym porozmawiać z Tobą o… o czymś nie co ważniejszym. Kocham Cię Naty, kocham Cię bardzo.
A o tamtym zapomnij.
Naty: Tak, tak. Zapomnę o czymś co nie jest ani troszeczkę z mojej winy, no może troszeczkę
Maxi: TAK, tak właśnie o to chodziło, nie myślałem, że przyjdzie Ci to z taką łatwością i za to Cię kocham
Naty: Nie mam się czym przejmować?
Maxi: Naty, wszystko jest w porządku  
2.
PL: 
Maxi: Coś mi się nie wydaje, że to miało być tak nerwowo

Naty: Nie ma problemu, ty spróbuj

Maxi: Zaraz Cię rozluźnimy. Jeden, dwa, trzy i cztery. Musisz to robić, tak swobodnie jakbyś latała. Jeden, dwa, trzy i cztery. I tak dalej. Od razu lepiej. Teraz tańczysz jak prawdziwa profesjonalistka.

Naty: Robimy dalej?

Maxi: Niech będzie, ale musisz mi pokazać.

Naty: To idzie tak: jeden, dwa, jeden, dwa, jeden, dwa, trzy, cztery. I teraz są takie kręciołki

Ludmiła: Nie wiem jak możesz mi to robić? (???)

Maxi: Ale ja przecież tylko pomagałem.

Ludmiła: Ale ty pomocny. Niby taki pomocny, a chce mi wbić kołek w serce

Maxi: Nie, przesadzasz

Fede: O co chodzi z tym tańcem z Maxim, dobrze możecie sobie pomagać, ale to ja jestem Twoim partnerem w konkursie

Naty: Nie, nie ja po prostu potrzebowałam pomocy bo na Ciebie nie mogłam liczyć 

Fede: Ale Maxi teraz pracuje z Ludmiłą, a tak w ogóle to wydaje mi się, że coś więcej jest pomiędzy nimi, no sama popatrz na nich

Ludmiła: Czy wy naprawdę myślicie, że was nie słychać. Chyba przeszkodziłam

Fede: Może pójdziemy poćwiczy? Niestety ale już idziemy. Cześć.
Uwaga teraz możecie zamówić filmik do przetłumaczenia ale musicie wybrać z tych trzech:
1. Pocałnek Federico i Leudmiły
2.  Piosenka Codigo Amistad
3.  https://www.youtube.com/watch?v=Zc4ZfAlqJ0A

Wszystkie propozycje z tych 3 podanych i tak zostaną najprawdopodobniej przetłumaczone ale to WY wybierzecie, które zostanie wcześniej :D 
Macie czas do jutra godz. 20:00 a wybrane tłumaczenie pojawi się w następnym dniu. 
Proszę liczyć się z tym, że zawsze mogą pojawić się problemy techniczne! 

2 komentarze:

Dziękujemy za komentarz!
Liczymy na twoją szczerą opinię dotyczącą naszej pracy.
Pamiętaj aby nie zamieszczać obraźliwych, krzywdzących komentarzy, a także spamu.